情歌到是有好几首,最深情的就是这首《longer》。
“Longer than there've been fishes in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there've been stars up in the heavens
I am in love with you……”
翻译过来就是:
“比远古的海洋更长久,
比齐天的巨鹏更高飞,
比古老的星空更永恒,
我将永远爱你,
直到地老天荒。”
这是另一个世界美国民谣诗人丹佛·伯格创作的一首歌,他本人也因为这首歌而享誉全球。
歌词很温暖,很贴心。
柔情似水,佳期如梦,这首歌曲有柔软进骨子里的甜,意境也很美丽。
特别是在温暖旋律之中,透过音乐带给人一种温暖的感觉,原来幸福也是如此简单。
商桃通过前段时间录制她的专辑《爱》,差不多已经识谱了。
经过林千凡的指点,慢慢地她就把这首歌唱熟了,虽然她的声音缺乏特色,但却是林千凡听过最美的歌声。
当然,只是他自己这么认为。
商桃拉不起来高音,只好用很软的中低音来唱,就像春风化雨,丝丝沁人心里,在平淡里泛起波澜,酝酿出柔美恬淡的色彩。
商桃有些爱不释手,这首歌就像林千凡好听的情话,让她的心荡漾不已。
林千凡也早已忍耐不住……
喜欢我老婆是影后视后请大家收藏:(www.kuaiyankanshu.org)我老婆是影后视后快眼看书更新速度全网最快。